Глубоко я мечтаю о Родине той, Gluboko ya mechtayu o Rodine toy, Deep I dream about Homeland that,
Где нет слёз, нет тревог, там свободно, легко. Gde net sloz, net trevog, tam svobodno, legko. Where no tears, no troubles/alarms, there freely, easily.
Где Отцовский мой дом дорогой. Gde Ottsovskiy moy dom dorogoy. Where [is] Father's my home dear. (ie, Where my dear Father's home is.)
Куплет 3: (SOCART does not sing this stanza) Я хочу, Я хочу, Я хочу, YA khochu, YA khochu, YA khochu, I want, I want, I want,
Я хочу, жить в чудесном, святом том раю. YA khochu, zhit' v chudesnom, svyatom tom rayu. I want, to live in wonderful, holy that paradise.
Скоро час тот придёт, когда я получу Skoro chas tot pridyot, kogda ya poluchu Soon hour that will arrive, when I will receive
Свое место в венчальном краю. Svoye mesto v venchal'nom krayu. My own place in [the] wedding land.
Куплет 4: Верю я, Верю я, Верю я, Veryu ya, Veryu ya, Veryu ya, Believe I, believe I, believe I,
Верю я, что Ты скоро, Спаситель, придёшь. Veryu ya, chto Ty skoro, Spasitel', pridosh'. Believe I, that You soon, O Savior, will come.
Лишь надежда одна утешает меня Lish' nadezhda odna uteshayet menya Just hope alone comforts me
- Что увижу я в небе Тебя. - Chto uvizhu ya v nebe Tebya. — That will see I in Heaven You.
Куплет 5: О, Господь, О, Господь, О, Господь, O, Gospod', O, Gospod', O, Gospod', O Lord, O Lord, O Lord,
О, Господь, дай мне силы идти за Тобой, O, Gospod', day mne sily idti za Toboy, O Lord, give me strength to walk after You (ie, to follow You)
Побеждать этот мир лишь любовью Твоей, Pobezhdat' etot mir lish' lyubov'yu Tvoyey, To defeat / conquer this world only [with] love [of] Yours,
Ожидая отрадных тех дней! Ozhidaya otradnykh tekh dney! Looking forward to pleasant those days. (ie looking forward to those pleasant days)
1. Far away, far away, far away, Far away, far beyond the expansive deep blue. There so gentle, so grand, sweetness in Heaven's land, And enjoying communion so true.
2. O so deep, O so deep, O so deep, O so deep do I dream of my Heav'nly Homeland, Where no troubles nor tears, and no worries nor fears, Dim the joy of my dear Father's Strand.
Not sung by SOCART
3. How I want, how I want, how I want, How I want life in holy and glor'ous, Eden! Soon the hour will come, when at last I am home, At the Wedding His Saints proceed in.
4. I believe, I believe, I believe, I believe, soon, my Savior, that You will appear. All my Hopes cling to this, with great comfort and bliss That in Heaven with You I'll be near!
5. O my Lord, O my Lord, O my Lord, O my Lord, give to me strength to follow You__ And defeat this dark world, through Your love then unfurled, Glor'ous days that we soon will come to.
Куплет 1: Хорошо, когда вместе в общенье Khorosho, kogda vmeste v obshchen'ye [It is] good, when together in fellowship
Мы сольёмся единой хвалой; My sol'yomsya yedinoy khvaloy; We will join together in united praise;
Хорошо, когда скорби в терпенье Khorosho, kogda skorbi v terpen'ye [It is] good, when sorrows in patience
Переносим с надеждой живой. Perenosim s nadezhdoy zhivoy. We carry with hope alive.
Припев: Хорошо, если сердце свободно, Khorosho, yesli serdtse svobodno, [It is] good, if [the] heart [is] free,
Хорошо, если нету в нем зла! Khorosho, yesli netu v nem zla! [It is] good, if not in it of evil!
Хорошо, хорошо и спокойно Khorosho, khorosho i spokoyno [It is] good, good and tranquil
В той душе, где всегда тишина. V toy dushe, gde vsegda tishina. In that soul, where always [is] quiet.
SOCART does not sing these:
Куплет 2: Хорошо, когда душу и тело Khorosho, kogda dushu i telo [It is] good, when soul and body
Мы вполне для Христа отдаем. My vpolne dlya Khrista otdayem. We complete for Christ give over / return.
Хорошо, когда в битве мы смелы, Khorosho, kogda v bitve my smely, [It is] good, when in battle we [are] brave,
Когда действуем так, как поем. Kogda deystvuyem tak, kak poyem. When we act so, as we sing.
Куплет 3: Хорошо, когда бури, невзгоды Khorosho, kogda buri, nevzgody [It is] good, when storms, adversities
Нашу душу порой всколыхнут, Nashu dushu poroy vskolykhnut, Our souls at times will shake
Когда чувствуем тяжесть дороги, Kogda chuvstvuyem tyazhest' dorogi, When [we] feel [the] weight [of the] road,
Когда труден наш жизненный путь. Kogda truden nash zhiznennyy put'. When difficult [is] life path.
Куплет 4: Хорошо с Иисусом повсюду, Khorosho s Iisusom povsyudu, [It is] good, with Jesus far and wide,
С Ним легко, ведь Он бремя несёт. S Nim legko, ved' On bremya nesyot. With Him [it is] easy, after all He burden carries
Хорошо нам открыть сердце Другу. Khorosho nam otkryt' serdtse Drugu. [It is] good [to] us to open heart to Friend.
А наш Друг - Иисус - все поймет. A nash Drug - Iisus - vse poymet. But our Friend — Jesus — all will understand.
Куплет 5: Хорошо! Как мы счастливы с Богом, Khorosho! Kak my schastlivy s Bogom, [It is] good! How we [are] happy with God,
Не покинет Он нас никогда! Ne pokinet On nas nikogda! Not leave He us never!
По тернистым житейским дорогам Po ternistym zhiteyskim dorogam Upon thorny life roads
Хорошо с Иисусом всегда! Khorosho s Iisusom vsegda! [It is] good, with Jesus always!
Note: The scripture on the cell phone is: Ephesians 4:32 но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
It is good when together in fellowship We meld together in united praise; It is good when sorrows in patience We bear with living hope.
Chorus — It is good if the heart is free, It is good if it is not in evil! It is good — good and tranquil — In that soul where quiet always is.
It is good with Jesus everywhere, It is easy with Him since He carries all burdens. It is good to us to open the heart to a Friend, Our Friend — Jesus — will understand all.
Chorus —
It is good! How happy we are with God, He will not ever leave us! Upon the thorny roads of life It is good always to be with Jesus!
Chorus —
----- English to fit the meter (as SOCART sings it) -----
1. It is good when together in union We will blend all united in praise. It is good when in troubles we carry Patiently with this hope all our days.
Chorus———
It is good if the heart is unshackled, It is good if in it is no ill, It is good, very good and so tranquil In that soul where peace spreads its sweet will.
4. It is good then with Jesus we travel, Simply go since He takes all our cares. It is good, our hearts open to Jesus, Our dear Friend all our troubles then bears.
5. It is good! Oh how happy when with God, He will not ever leave us alone! Here in life upon earth's thorny pathways It is good ever to be His own!