Friday, November 6, 2020

Боже! Слышать Слово — O God! To Hear the Word


youtube video


Words: Johann Evangelist Goßner (1773 – 1858)
Translated from German to Russian: unknown
Translated from Russian to English: David Benning (2020) 

 

1. Боже! Слышать Слово
Bozhe! Slyshat' Slovo
O God! To hear [the] Word

Ты позволил снова,
Ty pozvolil snova,
You allowed again,

К нам склони святой Свой лик,
K nam skloni svyatoy Svoy lik,
To us bend holy Your own face,

Чтобы свет Твой в нас проник!
Chtoby svet Tvoy v nas pronik!
So that light Yours in us penetrates!


2. И пребудь с дарами,
I prebud' s darami,
And abide with [the] gifts

Мира ныне с нами,
Mira nyne s nami,
Peace currently with us,

Дай нам Духа благодать,
Day nam Dukha blagodat',
Give us Spirit's grace,

Дай Тебя душой принять.
Day Tebya dushoy prinyat'.
Give/let You [with] soul take.


3. Восхвалите снова
Voskhvalite snova
Praise again

Вы Христа живого!
Vy Khrista zhivogo!
Y'all [the] Christ living!

Он - спасения венец,
On - spaseniya venets,
He — [the] salvation crown,

Он - наш Пастырь и Отец!
On - nash Pastyr' i Otets!
He — our Shepherd and Father! 


------- English to fit the music -------

1. O Lord God, again we heard:
You allowed Your mighty Word;
Bend to us Your holy face;
Fill us with Your light and grace!

2. And abide with gifts You give
Then Your Peace with us shall live;
Give us each Your Spirit's grace
That we come to You apace.

3. We will praise Him yet again,
Christ the Living Great Amen!
He Salvation's light and crown,
Shepherd, Father, our renown!



BACK TO INDEX

 

No comments:

Post a Comment