Of the mountains where in childhood I would roam
I have dwelt 'neath southern skies
Where the summer never dies
But my heart is in the mountains of my home
I can see the little homestead on the hill
I can hear the charming music of the Rhyl
There is nothing to compare
With the love that once was there
In that lonely little homestead on the hill
I can see the quiet churchyard down below
Where the mountain breezes wander to and fro
And when God my soul will keep
It is there I want to sleep
With those dear old folks that loved me long ago.
Additional verse added here:
I am dreaming of the mountains of my youth.
Yet I long for Christ my spirit soon to soothe:
There in Heav'n His face I'll see
And from sin I'll be set free—
There in Heaven on God's holy Mount of Truth!
As performed by Simon Khorolskiy
And a performance by the famous Welsh tenor, Bryn Terfel
And the Russian translated by Zarina Kozlov—
Часто снятся мне те горы, где мой дом,
Где я в детстве с каждым был знаком холмом.
Жил под южным небом я
В лета вечного краях,
Только сердце в тех горах и в доме том
Вижу сердцем милый домик на холме,
И мелодия реки звучит во мне
Не сравнится ничего
с нежностью, теплом его
Того маленького дома на холме
В тихий двор церковный веет ветер с гор...
Когда душу призовет к Себе мой Бог
Я б хотел покой найти ,
Где родные старики
Кто любил меня еще с тех давних пор.