Wednesday, December 19, 2018

God Called Fire Upon

"To Sit and Dream"Copyright Louisiana Dreams & Beyond Photography by Sherry Lynn 2018




God called fire upon the water at the end of day:
  A fire of joy to celebrate, commemorate;
     A fire of thousand blessings bundled into twilight spray—
        To show His love and then His promise demonstrate
That though day ends and night descends and wends its way,
His watchful eye on earth and those He loves will stay.
      Thus peaceful rest now till that Promised Coming Day.

- D. Benning

Tuesday, December 18, 2018

Mother's Prayer — Молитва Матери




Simon prefaced this video with these words:
   Хотя порой нам так не кажется, но однажды рядом с нами уже не будет тех, кого мы любим и ценим. Пусть эта песня вдохновит каждого из нас уважать, почитать и дорожить теми людьми, которыми Бог окружил нас.
  
   Although sometimes we do not think so, but one day those whom we love and appreciate will not be there around us. Let this song inspire each of us to respect, honor and cherish the people with whom God has surrounded us.
 Note: the lyrics as Simon listed them on the youtube channel are a little different than he actually sings them—especially in the choruses.


1.
Во дни прекрасной юности не знал я суеты.
Vo dni prekrasnoy yunosti ne znal ya suyety.
In [the] days [of] beautiful youth not know I fuss / bustle

Не знал забот, Не знал хлопот с утра и до зари,
Ne znal zabot, Ne znal khlopot s utra i do zari,
Not know worries, Not know trouble from morning unto dawn,

Ни о чём я не заботился, по воле своей жил,
Ni o chyom ya ne zabotilsya, po vole svoyey zhil,
Not about anything I not cared, by will [of] my own [I] lived

А скорбь о мне сжимала грудь у матери моей. 
A skorb' o mne szhimala grud' u materi moyey.
And griefs over me squeezed [the] chest [of] mother mine.

2.
Ходил путями помыслов, о Боге не мечтал -
Khodil putyami pomyslov, o Boge ne mechtal -
[I] walked [the] paths [of] intentions, about God not desired —

Своей любимой матери тем скорби причинял.
Svoyey lyubimoy materi tem skorbi prichinyal.
My beloved mother those griefs [I] caused.

Но сердце в ней любимое молилось в эти дни,
No serdtse v ney lyubimoye molilos' v eti dni,
But heart in her beloved prayed in those days
   (Ie, but her beloved heart prayed in those days)

И слышал имя я свое в молитве матери.
I slyshal imya ya svoye v molitve materi.
And heard name I mine in prayer [of] mother.


    
Припев
::,: В молитве матери:,:
     V molitve materi
     In [the] prayer [of] mother

Я имя услыхал свое,
YA imya uslykhal svoye
I name heard my own
   (Ie, I heard my name)

В молитве матери.
V molitve materi.
In [the] prayer [of] mother



3.
В часы моих весёлых дней звучал мне глас любви:
V chasy moikh vesyolykh dney zvuchal mne glas lyubvi:
In [the] hours [of] lighthearted days sounded [out to] me [the] voice [of] love:

"Смотри, сын мой, не забывай молитву матери,
"Smotri, syn moy, ne zabyvay molitvu materi,
"Look, son [of] mine, not forget prayer [of] mother,

Беги греха, не делай зла, храни себя, храни!"
Begi grekha, ne delay zla, khrani sebya, khrani!"
Flee sin, not do evil, keep yourself, keep!

Вновь слышал имя я свое в молитве матери.
Vnov' slyshal imya ya svoye v molitve materi.
Once more heard name I mine in [the] prayer [of] mother.


4.
То сердце, полное любви, почило уж давно,
To serdtse, polnoye lyubvi, pochilo uzh davno,
That heart, full [of] love, asleep already long ago,

А глас ее в душе моей твердит мне об одном:
A glas yeye v dushe moyey tverdit mne ob odnom:
But voice [of] hers in soul [of] mine repeats/insists [to] me about one [thing]:

"Беги греха, не делай зла и с Господом живи!"
"Begi grekha, ne delay zla i s Gospodom zhivi!"
"Flee sin, not do evil, and with [the] Lord live!"

И слышу имя я свое в молитве матери.
I slyshu imya ya svoye v molitve materi.
And heard name I mine in prayer [of] mother.


      Припев:     3x
     



5.
Теперь нашел я у креста спасенье для души.
Teper' nashel ya u kresta spasen'ye dlya dushi.
Now found I at [the] cross salvation for [my] soul.

Сложил грехи у ног Христа, молясь Ему в тиши.
Slozhil grekhi u nog Khrista, molyas' Yemu v tishi.
Lay down sin at feet [of] Christ, praying [to] Him in silence (ie, quietly).

И счастие спасения, и луч святой зари
I schastiye spaseniya, i luch svyatoy zari
And happiness of salvation, and beam [of] holy dawn

Пролил Христос на разум мой молитвой матери.
Prolil Khristos na razum moy molitvoy materi.
Shed Christ on mind [of] mine [by the] prayer [of] mother.



      Припев:   
     



BACK TO INDEX

Updated: 26-Apr-2020   
       

Monday, December 17, 2018

Confession — Исповедь


Written by Larisa Reshetova
     (See also: "Placing The Golden Crown — Сложив Златой Венец")

Я Тебя так часто огорчал
YA Tebya tak chasto ogorchal
I You so often grieved
В неудачах небо обвинял
V neudachakh nebo obvinyal
In failures heaven blamed
Ты ж в любви склонялся надо мной
Ty zh v lyubvi sklonyalsya nado mnoy
You in love leaned over me
Отче добрый мой
Otche dobryy moy
Father good [of] mine.

       Chorus—
     Услыши, Боже, исповедь мою
     Uslyshi, Bozhe, ispoved' moyu
     Hear, O God, confession [of] mine
     Тебе я тяжкий грех свой изолью
     Tebe ya tyazhkiy grekh svoy izol'yu
     [To] You I grave sins [of] mine will pour out
     Сойди ко мне с высот
     Soydi ko mne s vysot
     Descend to me from heights
     Богатых солнечных красот
     Bogatykh solnechnykh krasot
     Rich/plentiful sunny beauties
     Тебе я исповедаю грехи
     Tebe ya ispovedayu grekhi
     To You I confess sins
     Ты выслушай меня и всё прости,
     Ty vyslushay menya i vsyo prosti,
     You listen [to] me and all let pass / ie, forgive,
     Ты выслушай меня и всё прости.
     Ty vyslushay menya i vsyo prosti.
     You listen [to] me and all let pass / ie, forgive.


Не достоин пред Тобой стоять
Ne dostoin pred Toboy stoyat'
Not worthy before Your to stand
И в молитве голову склонять
I v molitve golovu sklonyat'
And in prayer head bow
Но я слышу голос в тишине:
No ya slyshu golos v tishine:
But I hear [a] voice in silence
Друг, прийди ко мне!
Drug, priydi ko mne!
Friend, incline/come to me!

       Chorus—

Simon includes this verse in the youtube notes, but he does not sing it:
В тишине склоняю пред Тобой,
V tishine sklonyayu pred Toboy,
In silence [I] bow before You
Голову и дух усталый мой
Golovu i dukh ustalyy moy
Head and spirit tired mine
Сердце чистое создай во мне
Serdtse chistoye sozday vo mne
Heart pure create in me
Вознеси к Себе.
Voznesi k Sebe.
Take [it] to Yourself.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 Words at the video's ending:
"Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас"
Матфея 11:28

"И найдете покой душам вашим; Ибо иго Мое благо, и время Мое легко."

"Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest"
Matthew 11:28

"And you will find rest for your souls; For My yoke is good, and my time is easy."


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

After Simon posted this on youtube (May 31, 2018), Larisa Reshetova, the composer, wrote:
Приветствую, Симон! Благодарю тебя за исполнение этой песни. Я не увидела и не услышала никакого артистического лицемерия... Напротив, ты и девочки, исполняющие вокал,  прониклись духом глубокого смирения перед Господом, и смогли это выразить своими голосами. Видео, аудио и содержание песни гармонируют, - это редкость, и у тебя получилось. Думаю, эта песня коснется очень многих сердец... Лично у меня - мурашки по коже и слезы на глазах, а в сердце - молитва... молитва... молитва...
Greetings, Simon! Thank you for performing this song. I didn’t see and didn’t hear any artistic hypocrisy ... On the contrary, you and the girls performing the vocals were filled with the spirit of deep humility before the Lord, and were able to express it with your voices. Video, audio and content of the song are in harmony, - this is rare, and you did it. I think this song will touch so many hearts ... Personally, I have goosebumps and tears in my eyes, and a prayer in my heart ... a prayer ... a prayer ...

Shortly afterwards, Simon replied:
Larisa Reshetova, Приветствую! Очень ждал, чтобы вы прокомментировали😀. Спасибо за добрые слова!  Ваши мелодии особенные, они не стоят на месте, а взлетают. Уже полгода  прошло как было первое желание исполнить эту песню, но вот, судьба закрутила😁 .
Larisa Reshetova, Greetings! I was waiting for you to comment 😀. Thank you for the kind words! Your melodies are special, they do not stand still, but take off. Already half a year has passed since the first desire to perform this song was, but here, fate twirled 😁.

Larisa responded:
Может быть, дело не в судьбе, а во времени. Всему свое время, как ты выразился в своем комментарии: время петь мажоры, и время петь миноры. Для исполнения любой песни должен быть соответствующий внутренний мир. Вот теперь пришло время и для "Исповеди".
Maybe it's not fate, but in time. Everything has its time, as you put it in your comment: time to sing the majors, and time to sing the minor. For the performance of any song must be an appropriate inner world. Now the time has come for "Confession."