Saturday, December 29, 2018

Desert sinful, worldly — Пустыней Греховной Земной


I initially wrote this one off because Simon did not have English lyrics and it was not something that I immediately understood.  However, Simon has since added English lyrics and I have seen that this video has garnered many, many views in the last 6 or 7 months.  Thus I thought it was time to give it another, closer look.


1.
Пустыней греховной, земной,
Pustyney grekhovnoy, zemnoy,
[Through the] desert sinful, worldly,
Где неправды гнетущий обман,
Gde nepravdy gnetushchiy obman,
Where [is] not-truth oppressive deceit  (Where is the oppressive deceit of falsehood)
Я к Отчизне иду неземной
YA k Otchizne idu nezemnoy
I to Fatherland go ethereal (or unearthly)
По кровавым следам христиан.
Po krovavym sledam khristian.
Along [the] bloody tracks [of] Christians.

Припев — chorus
В край родной, неземной
V kray rodnoy, nezemnoy
To [the] land native, ethereal
От обмана мирской суеты
Ot obmana mirskoy suyety
From deceitful [of] worldly vanity
Я иду и приду
YA idu i pridu
I go and shall come
К незакатному солнцу любви.
K nezakatnomu solntsu lyubvi.
To [the] unsetting sun [of] love.

2.
Темнеет вечерняя мгла,
Temneyet vechernyaya mgla,
Darkens evening mist (The evening mist darkens)
Длится тяжкий и скорбный мой путь,
Dlitsya tyazhkiy i skorbnyy moy put',
Continues sore and mournful my way,  (Continues my sore & mournful way)
Но не гаснет надежда моя:
No ne gasnet nadezhda moya:
But not go out hope mine:
Я в Отчизне моей отдохну.
YA v Otchizne moyey otdokhnu.
I in Fatherland mine will rest.

        Припев — chorus

3.
Иди же смелее вперед
Idi zhe smeleye vpered
Go then bold ahead
За Христом, не пугаясь врага,
Za Khristom, ne pugayas' vraga,
After Christ, not fearing [the] foe,
Скоро кончится путь наш земной,
Skoro konchitsya put' nash zemnoy,
Soon ends path ours earthly,
Засияют Сиона врата.
Zasiyayut Siona vrata.
Will shine Zion's gates.

       Припев — chorus

4.  Not sung----
Ведь там ожидают меня
Ved' tam ozhidayut menya
After all there [they] epect me
Все омытые кровью Христа,
Vsye omytyye krov'yu Khrista,
All [who are] washed [by] blood [of] Christ,
Они встретят, любовью горя,
Oni vstretyat, lyubov'yu gorya,
They will meet, [with] love burning
Пилигрима усталой земли.
Piligrima ustaloy zemli.
Pilgrims of [the] weary earth.







No comments:

Post a Comment