Friday, February 12, 2021

Да Будет Имя Бога Благословенно — May the Name of God Be Blessed





as found on youtube: Да Будет Имя Бога Благословенно
White Angel | Белый Ангел

Words and pdf of music


Да будет имя Бога благословенно,
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Да будет имя Бога благословенно
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Отныне и вовек, отныне и вовек.   
Otnyne i vovek, otnyne i vovek.
Henceforth and forever, henceforth and forever.


От восхода солнца до заката дня,
Ot voskhoda solntsa do zakata dnya,
From rising [of] sun to sunset [of] day,

Да будет имя Бога благословенно,        
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Отныне и вовек, отныне и вовек!
Otnyne i vovek, otnyne i vovek!
Henceforth and forever, henceforth and forever!


Слава Ему, слава Царю,
Slava Yemu, slava Tsaryu,
Glory [to] Him, glory [to the] King

Богу нашему, Вечно сущему!         
Bogu nashemu, Vechno sushchemu!
[To] God [of] ours, Eternal existing!

Слава Ему, слава Царю,
Slava Yemu, slava Tsaryu,
Glory [to] Him, glory [to the] King

Богу нашему, Вечно сущему!         
Bogu nashemu, Vechno sushchemu!
[To] God [of] ours, Eternal existing!


Да будет имя Бога благословенно,
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Да будет имя Бога благословенно
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Отныне и вовек, отныне и вовек.   
Otnyne i vovek, otnyne i vovek.
Henceforth and forever, henceforth and forever.

     
Над народами Господь высок,
Nad narodami Gospod' vysok,
Over/above nations [the] Lord [is] high,

Да будет имя Бога благословенно,        
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Отныне и вовек, отныне и вовек!
Otnyne i vovek, otnyne i vovek!
Henceforth and forever, henceforth and forever!


Слава Ему, слава Царю,
Slava Yemu, slava Tsaryu,
Glory [to] Him, glory [to the] King

Богу нашему, Вечно сущему!         
Bogu nashemu, Vechno sushchemu!
[To] God [of] ours, Eternal existing!

Слава Ему, слава Царю,
Slava Yemu, slava Tsaryu,
Glory [to] Him, glory [to the] King

Богу нашему, Вечно сущему!         
Bogu nashemu, Vechno sushchemu!
[To] God [of] ours, Eternal existing!


                          
Да будет имя Бога благословенно,
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Да будет имя Бога благословенно
Da budet imya Boga blagoslovenno,
May   [the] name [of] God be blessed,

Отныне и вовек, отныне и вовек.   
Otnyne i vovek, otnyne i vovek.
Henceforth and forever, henceforth and forever.





BACK TO INDEX

 

--------------------- Better English ---------------------
 
May the Name of God be blessed,
May the Name of God be blessed
Henceforth and forever, henceforth and forever.

From the rising of the sun to the setting of the day
May the Name of God be blessed,
Henceforth and forever, henceforth and forever!

Glory to Him, glory to the King
To our God, eternal existing One!
Glory to Him, glory to the King
To our God, eternal existing One!

May the Name of God be blessed,
May the Name of God be blessed
Henceforth and forever, henceforth and forever.

The Lord is high above the nations,
May the Name of God be blessed,
Henceforth and forever, henceforth and forever.

Glory to Him, glory to the King
To our God, eternal existing One!
Glory to Him, glory to the King
To our God, eternal existing One!

May the Name of God be blessed,
May the Name of God be blessed
Henceforth and forever, henceforth and forever.
 
 
A church in Belarus singing this song:



Monday, February 8, 2021

Ты Всё Что есть у Меня — You Are All I Have

 https://holychords.com/24454


Припев:
Ты все, что есть у меня, Ты Господь, Ты надежда моя
Ty vse, chto yest' u menya, Ty Gospod', Ty nadezhda moya
You [are] all that (I have), You [are the] Lord, You hope [of] mine
        (literally: all that is by me)

Ты все, что есть у меня, твердый оплот опора моя,
Ty vse, chto yest' u menya, tverdyy oplot opora moya,
You [are] all that (I have),[a] solid citadel, support [of] mine,

Ты укроешь меня в холод и зной, защитишь от ветров и огня,
Ty ukroyesh' menya v kholod i znoy, zashchitish' ot vetrov i ognya,
You cover me in cold and heat, protect from winds and fire

Ты Господь всегда со мной, Ты все, что есть у меня.
Ty Gospod' vsegda so mnoy, Ty vse, chto yest' u menya.
You the Lord always with me, You [are] all that (I have).



1. Куплет:
На кого надеяться, положиться, доверять кому?
Na kogo nadeyat'sya, polozhit'sya, doveryat' komu?
On whom to hope, to trust, to rely [to] whom?

Суета, метелица и борьба – мы ведём против смерти войну.
Suyeta, metelitsa i bor'ba – my vedyom protiv smerti voynu.
Vanity, blizzard, and struggle — we lead against death [a] war.

Ищем света яркого, ищем благодати, дождя.
Ishchem sveta yarkogo, ishchem blagodati, dozhdya.
[We] look for light bright, [we] look for grace, rain.

А в итоге, Боже мой, кто мы есть без Тебя?
A v itoge, Bozhe moy, kto my yest' bez Tebya?
But in [the] end, O God [of] mine, who we are without You?



2. Куплет:
Где искать защиты нам, если Ты закроешь лицо?
Gde iskat' zashchity nam, yesli Ty zakroyesh' litso?
Where [is the]  protection [of] ours, if You cover [Your] face?

Детям, матерям, отцам, нужно всем упасть пред Тобой
Detyam, materyam, ottsam, nuzhno vsem upast' pred Toboy
Children, mothers, fathers, need all fall down before You

Воспевать Достойному славу, поклониться Тебе.
Vospevat' Dostoynomu slavu, poklonit'sya Tebe.
To sing [the] Worthy glory, to worship You.

Нет Тебе подобного, правишь в небе Сам на земле.
Net Tebe podobnogo, pravish' v nebe Sam na zemle.
Not [to] You such as, [You] rule in heaven Yourself on earth.



BACK TO INDEX

 

--------------------- Better English ---------------------

Refrain:
You are all that I have, You O Lord, are my hope.
You are all that I have, my strong citadel and support.
You cover me in the cold and and the heat and protect me from winds and fire.
You, the Lord, are always with me, You are all that I have.

1.
Who can someone hope in, trust, and rely upon?
Vanity, blizzard, and struggle —we wage a war against death.
We look for the shining light, for grace, for rain.
But in the end, O my God, who are we without you?

2.
Where is our protection if You cover Your face?
Children, mothers, fathers need all to fall down before You
To sing Your worthy glory, to worship You.
No one is like You— You rule in Heaven and on earth!

Wednesday, February 3, 2021

Ты Их Прости — Forgive Them




1 куплет:
Ночь… Капли пота, словно кровь.
Noch'… Kapli pota, slovno krov'.
Night... Drops [of] sweat, as if blood.

Сердце боль терзает вновь. Камень на душе.
Serdtse bol' terzayet vnov'. Kamen' na dushe.
Heart ache torments again. Weight on [the] soul.

Сад… Он как буд-то тихо спит
Sad… On kak bud-to tikho spit
Garden... He like as though quietly sleeps

И не слышен сердца крик. О, услышь, Господь.
I ne slyshen serdtsa krik. O, uslysh', Gospod'.
And not audible heart's cry. O, hear, O Lord.


 
Припев:
«Ты пронеси эту чашу мимо меня,
«Ty pronesi etu chashu mimo menya,
"Take this cup away from me,

Впрочем воля да будет Твоя, не моя.
Vprochem volya da budet Tvoya, ne moya.
Nevertheless, will may be done Yours, not Mine.

Я их люблю, пусть у них так жестоки сердца.
YA ikh lyublyu, pust' u nikh tak zhestoki serdtsa.
I them love, even if they have so hard hearts.

Я спасти их хочу и прошу у Тебя. Отче, Ты их прости!»
YA spasti ikh khochu i proshu u Tebya. Otche, Ty ikh prosti!»
I save them want and beseech You. Father, them forgive!"


 
2 куплет:
Где, где же вы, мои друзья!
Gde, gde zhe vy, moi druz'ya!
Where, where are you, my friends!

Одинок в молитве Я. Боль сдавила грудь.
Odinok v molitve YA. Bol' sdavila grud'.
Alone in prayer I. Pain squeezed chest.

Крест, как тяжёл мой страшный крест.
Krest, kak tyazhol moy strashnyy krest.
Cross, how heavy my horrible cross.

Поддержи меня Отец. Тобой оставлен Я.
Podderzhi menya Otets. Toboy ostavlen.
Uphold me, Father. By You abandoned [am] I.


 
3 куплет:
Так, так страдал там мой Господь,
Tak, tak stradal tam moy Gospod',
Thus, thus suffered there my Lord,

Возлюбив меня с тобой, Он взошёл на крест.
Vozlyubiv menya s toboy, On vzoshol na krest.
Having loved me with you, He ascended on [the] cross.

Ты, своё сердце ты открой,
Ty, svoyo serdtse ty otkroy,
You, your own heart you open,

Его кровью грех свой смой поклонись Христу.
Yego krov'yu grekh svoy smoy poklonis' Khristu.
[With] His blood sins [of] your own wash away [and] worship Christ.
 
 
 


BACK TO INDEX

 
--------------------- Better English ---------------------
 

1.
Night... Drops of sweat as if blood.
Heartache torments again, a weight on the soul.
The garden... He is quiet as if asleep
And there is no audible cry.  O listen, Lord!

Chorus:
"Take this cup away from me,
Nevertheless, may Your will be done, not mine.
I love them, even if their hearts are so hard.
I want to save them and beseech You.  Father, forgive them!"

2.
Where, where are you, my friends!
I am alone in prayer.  Pain squeezes my chest.
The cross, how heavy is my horrible cross.
Uphold me, Father.  I am abandoned by You!

3.
Thus, thus my Lord suffered there,
Having love me and you, He ascended the cross.
You, now your own heart open up,
With His blood your sins wash away and worship Christ!
 
 

Tuesday, January 12, 2021

Папа — Papa



As found on youtube: https://www.youtube.com/watch?v=CvISmnpkUXw

 

 1 куплет:
С первых наших дней ты рядом
S pervykh nashikh dney ty ryadom
From first our days you [are] near

Даже и в ночной тиши
Dazhe i v nochnoy tishi
Even and in night's quiet

Самым нежным в мире взглядом
Samym nezhnym v mire vzglyadom
[With the] most gentle in [the] world look

Ты касаешься души
Ty kasayesh'sya dushi
You touch [the] soul.


Пред Припев:
Согреваешь ты в морозы
Sogrevayesh' ty v morozy
Warm you (subject) in [the] cold (frosts)

Нежно трепетно любя
Nezhno trepetno lyubya
Tenderly sensitively loving

Вытираешь нам все слёзы
Vytirayesh' nam vse slozy
Wiping our all tears

Шепчешь я люблю тебя
Shepchesh' ya lyublyu tebya
Whispering: "I love you."


Припев:
Папа Бог пусть хранит тебя
Papa Bog pust' khranit tebya
Papa, God may keep you
   (Ie, may God keep you)

Папа мы любим тебя
Papa my lyubim tebya
Papa, we love you

Папа ты словно солнца свет
Papa ty slovno solntsa svet
Papa, you [are] like [the] sun's light;

Лучше тебя в мире нет
Luchshe tebya v mire net
Better than you in [the] world [there is] not.


2 куплет:
Знаем ты не досыпаешь
Znayem ty ne dosypayesh'
[We] know you not get enough sleep

Знаем тоже устаёшь
Znayem tozhe ustayosh'
[We] know also [you] get tired

Все ошибки нам прощаешь
Vse oshibki nam proshchayesh'
All mistakes [of] ours [you] forgive

И на помощь вновь придёшь
I na pomoshch' vnov' pridosh'
And for help again [you] will come.
 
 
 


BACK TO INDEX

 
--------------------- Better English ---------------------
 
 
Verse 1.
From our first days you have been near,
Even amidst the quiet of night;
With the most gentle look in the world
You touch the soul.

Pre Chorus:
You warm midst the frosts,
Tenderly, sensitively loving,
Wiping all our tears,
Whispering: "I love you."

Chorus:
Papa, may God keep you safe;
Papa, we love you;
Papa, you are like the light of the sun;
There is no one better in the world!

Verse 2.
We know you don't get enough sleep;
We know also that you get tired.
You forgive our every mistake,
And come again with help.

 

Wednesday, January 6, 2021

Лучший День — Best Day Ever



Video as show from Белый Ангел


1 куплет:
Спала земля, но открылись небеса,
Spala zemlya, no otkrylis' nebesa,
Slept [the] earth, but opened [the] heavens,

Божья воля в движение пришла.
Bozh'ya volya v dvizheniye prishla.
God's will in motion came.
  (Ie., God's will was set in motion.)

Миру Царь был рождён, это Бог излил
Miru Tsar' byl rozhdon, eto Bog izlil
[To the] world [the] King was born, this God poured

Его благоволение,
Yego blagovoleniye,
His favor/grace,

И теперь каждый год вся земля поёт
I teper' kazhdyy god vsya zemlya poyot
And now every year all [the] earth sings

Воспевая Христа рождение.
Vospevaya Khrista rozhdeniye.
Singing (hymning/glorifying) Christ's birth.



Припев:

Рождество это лучший день для меня,
Rozhdestvo eto luchshiy den' dlya menya,
Christmas [is] the best day for me,

Хочу поздравить с этим днём и тебя,
Khochu pozdravit' s etim dnom i tebya,
[I] want to congratulate on this day and you,

Хочу чтоб радость наполняла все сердца.
Khochu chtob radost' napolnyala vse serdtsa.
[I] want so that joy filled all hearts.

Рождество и каждый человек увидит вновь,
Rozhdestvo i kazhdyy chelovek uvidit vnov',
Christmas and every person will see again,

Через рождение Христа Божью любовь,
Cherez rozhdeniye Khrista Bozh'yu lyubov',
Through [the] birth [of] Christ God's love,

Божью любовь, рождество покажет вновь.
Bozh'yu lyubov', rozhdestvo pokazhet vnov'.
God's love, Christmas will show again.



2 куплет:
Как было всё знают даже малыши,
Kak bylo vso znayut dazhe malyshi,
As it was all know even [the] children,

Божий ангел заговорил к Марии.
Bozhiy angel zagovoril k Marii.
God's angel spoke to Mary.

И послушно она приняла своё
I poslushno ona prinyala svoyo
And obediently she accepted her

В Боге предназначение.
V Boge prednaznacheniye.
In God purpose/destiny.

Миру Царь был рождён, Мессия Христос,
Miru Tsar' byl rozhdon, Messiya Khristos,
[To the] earth [the] King was born, [the] Messiah Christ,

Это Божье для всех спасение.
Eto Bozh'ye dlya vsekh spaseniye.
This [is] God's for all salvation.


Бридж:
Наш праздник в том, что любит Бог людей,
Nash prazdnik v tom, chto lyubit Bog lyudey,
Our festival/celebration in that, that loves God people,

Что Его Сын всегда нам дарит свет.
Chto Yego Syn vsegda nam darit svet.
That His Son always us gives light.

Он на землю пришёл, Сам спустился к нам,
On na zemlyu prishol, Sam spustilsya k nam,
He to earth came, Himself descended to us,

Чтобы подарить любовь
Chtoby podarit' lyubov'
So that to give love

Он прощение даёт, исцеляет всех,
On proshcheniye dayot, istselyayet vsekh,
He forgiveness gives, heals everyone

Кто ищет, тот всегда найдёт.
Kto ishchet, tot vsegda naydot.
Who seeks, those always [He] will find.
 
 
--------------------- Better English ---------------------
 

Verse 1.
The earth slept but the heavens opened;
God's will was set in motion.
To the world a King was born,
His grace;
And now every year the whole earth sings,
Caroling Christ's birth.

Chorus:
Christmas is the best day for me,
I want to wish you the best on this day.
I want all hearts so filled with joy.
Christmas and everyone will again see
God's Love through the birth of Christ—
God's Love, Christmas will show again.

Verse 2.
As even the children know
God's angel spoke to Mary.
And obediently she accepted
Her purpose in God.
To the earth the King was born, the Messiah Christ—
This of God for everyone is salvation.

Bridge:
In this our celebration is that God loves people,
That His Son always gives us light.
He came to earth, He Himself descended;
So as to give us love,
He gives forgiveness, heals everyone
Who seeks, He will always find those.